Übersetzung für "be in changing" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
All of that calls for meaningful change -- change in attitude and change in practice.
Все это требует значимых изменений -- изменений в отношении и изменений в практике.
They may in fact be changed in many different ways -- through rainfall changes, soil permeability changes, water pathway changes above and below ground, changes in water travel times, quantitative flow changes, seasonality changes, water table changes, changes in chemical composition etc.
В действительности они могут меняться многочисленными и разнообразными способами - по причине изменения количества осадков, изменений водопроницаемости почвы, изменений маршрутов водных ресурсов над и под поверхностью земли, изменений времени добегания, количественных изменений потока, сезонных изменений, изменений уровня грунтовых вод, изменений химического состава и т. п.
Their real intention is a change: a change in the ideology, a change in the system and a change in the Government in the Democratic People's Republic of Korea.
Их подлинное намерение состоит в попытке добиться изменений: изменений в идеологии, изменений в системе и изменений в правительстве Корейской Народно-Демократической Республики.
For example, temperature changes can be combined with precipitation changes 10% or 20 % or no changes to create a scenario.
Например, для создания сценария температурные изменения могут сочетаться с изменениями в количестве осадков +-10% или +-20% или же с отсутствием изменений.
Change of design A design change is any change in the selection of structural materials or dimensional change not attributable to normal manufacturing tolerances.
Под изменением конструкции понимается любое изменение в выборе структурных материалов или изменение размерных характеристик, не относящихся к обычным допускам, применяемым в процессе изготовления.
10. However, changing the law was no guarantee of a change in practice.
10. Однако изменения в законодательстве еще не гарантируют изменений на практике.
These changes have been accompanied by similar changes in the composition of exports.
Эти изменения сопровождались аналогичными изменениями в структуре экспорта.
Change in population size and primary component of change, 1990 to 2010
Изменения в численности населения и главные факторы изменений,
Neither the one nor the other could have made any very essential change in the state of Europe.
Ни то, ни другое не могло вызвать сколько-нибудь существенного изменения в общем положении Европы.
“And this dramatic change in Ministry policy,” said Harry, “involves warning the Wizarding world against me instead of Voldemort?”
— Крутое изменение в политике Министерства подразумевает, что теперь волшебному сообществу говорят, будто опасен не Волан-де-Морт, а я? — поинтересовался Гарри.
This subject never came into their consideration but when they had occasion to apply to their country for some change in the laws relating to foreign trade.
Вопрос этот возникал у них только в тех случаях, когда им приходилось обращаться к своей стране в целях каких-либо изменений в законах, относящихся к внешней торговле.
If that value falls, the fall first shows itself in a change in the prices of those commodities which are directly exchanged with the precious metals at their source.
Например, если понижается стоимость самой меры стоимости, то это прежде всего проявляется в изменении цены тех товаров, которые обмениваются на благородный металл как на товар непосредственно в местах добычи последнего.
In general, the richest and best endowed universities have been the slowest in adopting those improvements, and the most averse to permit any considerable change in the established plan of education.
По общему правилу, наиболее богатые и лучше всего снабженные университеты проявляли наибольшую медлительность в принятии этих достижений и больше всего сопротивлялись сколько-нибудь значительным изменениям в установленном плане обучения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test