Übersetzung für "be contention" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
You will agree with me that the bone of contention is clearly the mandate on PAROS.
Вы, наверное, согласитесь со мной, что яблоко раздора явно представляет собой мандат по ПГВКП.
The issue of the Lord’s Resistance Army remains the perennial bone of contention between the two countries.
Постоянным <<яблоком раздора>> между двумя странами остается проблема Армии сопротивления Бога.
In South Africa, the contention arose over the Medicine and Related Substances Control (Amendment) Act.
В Южной Африке источником раздора стал Закон (Поправка) о контроле за медикаментами и относящимися к ним веществам55.
18. This provision of the Bangui Agreements remains a bone of contention between those in power and the opposition.
18. Это положение Бангийских соглашений по-прежнему является своего рода яблоком раздора между властью и оппозицией.
For instance, a continuing bone of contention was the extent of the risk that must be assumed in order for an act to constitute a concession.
Например, постоянным яблоком раздора является объем риска, который необходимо принять на себя концессионеру для того, чтобы акт считался подлинной <<концессией>>.
The comprehensive efforts of the past two years have changed our historic position from a bone of contention to a factor for peace and stability in the Balkans.
Всеобъемлющие усилия в последние два года изменили наше историческое положение от "яблока раздора" до мира и стабильности на Балканах.
The issue became the main bone of contention in the preparation of the ministerial statement of the Government of Lebanon and during the deliberations in Parliament for its approval.
Данный вопрос стал главным <<яблоком раздора>> в контексте подготовки заявления кабинета министров Ливана и в ходе его утверждения в парламенте.
A number of other representatives expressed agreement with that view, pointing to the distribution of funds among regions as the bone of contention.
Ряд других представителей согласились с высказанной точкой зрения, указав на то, что вопрос распределения средств между различными регионами является своеобразным яблоком раздора.
The subprogramme itself, and more particularly the TDR, has become a bone of contention as it is challenging the international economic order with its analysis.
И сама подпрограмма, и выпускаемый в ее рамках ДТР становятся яблоком раздора, поскольку своими аналитическими заключениями они бросают вызов существующему международному экономическому порядку.
We have also actively carried out the policy of good-neighbourliness and equidistance towards our neighbours and, thus, overcome the historic causes of what has been a bone of contention.
Мы также активно проводим политику добрососедства и беспристрастия по отношению к нашим соседям и поэтому преодолели существующие исторические причины, которые могли бы стать яблоком раздора.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test