Übersetzung für "be come back" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
It was agreed to come back to this item at the twenty-eighth session of the Working Party.
Было решено вернуться к рассмотрению этого пункта на двадцать восьмой сессии Рабочей группы.
They will all come back.
Все они вернутся.
It would be possible to come back to it later.
В дальнейшем можно будет вернуться к этому вопросу.
The occupiers say "no, they cannot come back".
Оккупанты говорят: <<Нет, они не могут вернуться>>.
They were supposed to come back home to Pyongyang.
Они должны были вернуться в Пхеньян.
I would like to come back to the subject of education.
Я хотел бы вернуться к вопросу об образовании.
And then we will try to come back and try to decide on it.
А затем мы попытаемся вернуться и принять соответствующее решение.
We could subsequently come back to the General Assembly.
А позже мы могли бы вернуться в Генеральную Ассамблею.
It would be advisable to come back to the question at the next session.
К этому вопросу необходимо будет вернуться на следующей сессии.
The Committee decided to come back to this issue at a later stage.
Комитет постановил вернуться к этом вопросу на более позднем этапе.
They're gonna be coming back soon.
Они скоро вернутся.
They're gonna be coming back here.
Им нужно вернуться сюда.
- They'll be coming back any moment.
Они вернутся в любую минуту.
And they won't be coming back.
И они не вернутся обратно.
'Cause they won't be coming back alone.
Они вернутся не одни.
She may not even be coming back?
Она может вообще не вернуться?
Thanks, mom, but they'll be coming back.
Спасибо, мам, но они вернутся.
Many of you won't be coming back.
Многие из вас не вернутся.
They're not won't be coming back, child.
- Oни больше не вернутся, детка.
So I heard Elena might be coming back.
Я слышал Елена может вернуться.
But do not fear! They will come back.
И ты не бойся, они вернутся!
So he can come back, right?
Значит, он может вернуться, правильно?
I called you! I begged you to come back
Я тебя звала! Я умоляла тебя вернуться!
Why don't you wish to come back home?
Почему вы не хотите вернуться домой теперь?
But get ready to write a sequel, when they come back.
И будь готов написать продолжение, когда смельчаки вернутся назад.
said Bane, “coming back into our Forest when we warned you—”
— Как ты, человек, — сказал Бейн, — осмелился вернуться в наш Лес после того, как мы тебя предупредили?
Would he have time to take Ron to the surface and come back down for Hermione and the others?
Может, он успеет поднять на поверхность Рона и вернуться за Гермионой и остальными?
But come on—I’ll be no help if they come back, I’ve never so much as Transfigured a teabag.”
Но пошли же! Если они вернутся, от меня помощи не жди, я в жизни даже чайного пакетика не трансфигурировала!
So I called up Cornell, and asked them if they thought it was possible for me to come back. They said, “Sure!
Ну-с, я позвонил в Корнелл, спросил, имеется ли у меня возможность вернуться. И мне сказали: «Конечно!
And she’s gone home for Christmas—so I’ll just have to tell the Slytherins I’ve decided to come back.”
На Рождество она уехала домой, но я скажу слизеринцам, что надумала вернуться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test