Übersetzung für "areas of" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The mission area comprises the area of operations and the area of interest.
Район Миссии включает район операций и сферу интересов.
A. Selection of permissive areas and areas for exploration
А. Отбор подходящих районов и районов под разведку
* Countries with arid and semi-arid areas, forested areas, and areas liable to forest decay.
* Страны с засушливыми и полузасушливыми районами, с районами, покрытыми лесами, и районами, где леса подвергаются деградации.
(c) Countries with arid and semi-arid areas, forested areas and areas liable to forest decay;
с) стран с засушливыми или полузасушливыми районами, с районами, покрытыми лесами, и районами, где леса подвергаются деградации;
rural areas and urban areas (1991 census)
Доля населения в сельских районах и городских районах
Special Areas and particularly sensitive sea areas
Особые районы и особо уязвимые морские районы
We lived in their areas for a time, and they are safe and better than other areas.
Мы жили в этих районах некоторое время, эти районы безопаснее и лучше других районов.
Areas of high seas surrounded entirely by an area under
Районы открытого моря, полностью окруженные районом
Rural areas could be defined as thinly populated areas.
Сельские районы можно определить как районы с низкой плотностью.
Marine protected areas included multiple use areas and areas where extractive activities were prohibited.
Охраняемые районы моря включают районы многоцелевого использования и районы, в которых добычная деятельность запрещена.
Area of Pier Five.
В районе пятого пирса.
All in the area of Kettering.
Всё в районе Кеттеринга.
It shows stationary in the area of...
Она находится в районе....
-It's the industrial area of ​​Limhamn.
- Это старый промышленный район Лимхамн.
- in the area of Starbase 9.
- в районе звездной базы 9.
Training ground, player areas - of course.
Учебный полигон, плеер районов - конечно.
This is considered the area of greatest danger.
Это считается районом наибольшей опасности.
It was in the area of the explosion.
Это нашли в районе взрыва.
Damn, that's an area of over 100 miles.
Черт, это же район в 160 км.
Mostly against civilians in suburban areas of Homs.
В основном, против гражданских. В районе города Хомс.
They've survived by crossing the rock areas where worms seldom go."
Они выжили, потому что шли по районам, где есть скальные отложения – туда черви заходят редко.
That he did knowingly, deliberately and in full awareness of the illegality of his actions, having received a previous written warning from the Ministry of Magic on a similar charge, produce a Patronus Charm in a Muggle-inhabited area, in the presence of a Muggle, on the second of August at twenty-three minutes past nine, which constitutes an offence under Paragraph C of the Decree for the Reasonable Restriction of Underage Sorcery, 1875, and also under Section 13 of the International Confederation of Warlocks’ Statute of Secrecy.
— «Подсудимому вменяется в вину нижеследующее: он сознательно, намеренно и с полным пониманием незаконности своих действий, получив ранее по сходному поводу письменное предупреждение от Министерства магии, второго августа нынешнего года в девять часов двадцать три минуты вечера произнес заклинание Патронуса в населенном маглами районе и в присутствии магла, что нарушает статью «С» Указа о разумном ограничении волшебства несовершеннолетних от тысяча восемьсот семьдесят пятого года и раздел тринадцатый Статута о секретности, принятого Международной конфедерацией магов».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test