Übersetzung für "are present" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
“Parties present and voting” means Parties present and casting an affirmative or negative vote.
4. "Присутствующие и участвующие в голосовании Стороны" означают Стороны, присутствующие и голосующие за или против.
"Experts present and voting" means experts present and casting an affirmative or negative vote.
6. <<Присутствующие и участвующие в голосовании эксперты>> означает присутствующих и голосующих <<за>> или <<против>> экспертов.
6. Decisions on substantive matters can be taken only with the support of seven out of nine members present and voting; six out of eight members present and voting; six out of seven members present and voting; five out of six members present and voting; and four out of five members present and voting.
6. Решения по вопросам существа могут приниматься только при поддержке семи из девяти присутствующих и голосующих членов; шести из восьми присутствующих и голосующих членов; шести из семи присутствующих и голосующих членов; пяти из шести присутствующих и голосующих членов; и четырех из пяти присутствующих и голосующих членов.
6. "Representatives present and voting" means representatives of Parties present and casting an affirmative or negative vote.
6. <<Присутствующие и участвующие в голосовании представители>> означает присутствующих и голосующих <<за>> или <<против>> представителей.
For the purpose of these rules, the phrase "representatives present and voting" means representatives present and casting an affirmative or negative vote.
В настоящих правилах выражение "присутствующие и участвующие в голосовании представители" относится к присутствующим за или против.
3. "Parties present and voting" means Parties to the Protocol present and casting an affirmative or negative vote.
3. "Стороны, присутствующие и участвующие в голосовании" означают Стороны Протокола, присутствующие и голосующие "за" или "против".
Present in dwelling . 1
Присутствуют в жилище . 1
It also implies that decisions of a procedural nature can be taken by a simple majority of the members present and voting, and that decisions on substantive matters can only be taken with the support of seven out of nine members present and voting, six members out of eight members present and voting six out of seven members present and voting five out of six members present and voting and four out of five members present and voting.
Это также означает, что решения процедурного характера могут приниматься простым большинством присутствующих и голосующих членов и что решения по вопросам существа могут приниматься только при поддержке семи из девяти присутствующих и голосующих членов, шести из восьми присутствующих и голосующих членов, шести из семи присутствующих и голосующих членов, пяти из шести присутствующих и голосующих членов и четырех из пяти присутствующих и голосующих членов.
"Members present and voting" means members of the platform present at a session and casting an affirmative or negative vote.
5. "Члены, присутствующие и участвующие в голосовании" означает членов платформы, присутствующих на сессии и голосующих "за" или "против".
"Parties present and voting" means Parties present and casting an affirmative or negative vote at a meeting of the Parties;
h) "Стороны, присутствующие и участвующие в голосовании," означают Стороны, присутствующие и голосующие "за" или "против" на совещании Сторон;
All the phalanges are present.
Все фаланги присутствуют.
Parties are present, Your Honor.
Стороны присутствуют, Ваша честь.
The important members of both families are present
Присутствуют важные члены обоих семейств.
I see both counsel are present. Let's get started, shall we?
Раз обе стороны присутствуют, давайте начинать.
Gas, bone, and metal are present in the brain parenchyma.
Газ, кости, металла и присутствуют в паренхимы мозга.
You can visit with our child as long as one of us are present.
Ты можешь навещать малышку в нашем присутствии.
You know, perhaps it's a good idea the ladies are present after all.
Вы знаете, возможно, это и неплохо, что присутствуют дамы.
It appears that all who find the election of magistrate important are present.
Что может быть важнее присутствия, когда тебя назначают судьёй?
Chemicals are present in pesticides, pollution and all kinds of industrial waste.
Химические вещества присутствуют в пестицидах, загрязнениях и всех видах промышленных отходов.
Make something good, magical, miraculous and pleasant for all, who are present.
Сделайте что-нибудь этакое... доброе, волшебное, чудесное и приятное для всех присутствующих.
Gentlemen!” he addressed everyone present, “gentlemen!
Господа! — обратился он ко всем присутствующим, — господа!
and he was always sure to be as silent as a mouse when any such was present.
В присутствии подобных людей он всегда сидел тихо, как мышь.
I would advise you, before you determine on it, to consult the wishes of the present party;
Прежде чем принять такое решение, я бы тебе советовала узнать, как к этому относятся присутствующие в этой комнате.
“Right then,” he said, when the last person had declared themselves present, “I’ve had a letter from Professor Lupin about this class.
— Хорошо, — сказал он, когда последний заявил о своем присутствии. — Профессор Люпин написал мне о вашем классе.
Avenarius answers: “The enquirer cannot avoid mentally projecting himself (sich hinzuzudenken, i.e., imagining one self to be present) .
Ответ Авенариуса: «тот, кто спрашивает об этом, не может избежать того, чтобы примыслить самого себя» (sich hinzuzudenken, т.е. представить себя присутствующим при этом).
“A-a-ah!” Razumikhin began to shout, but at that moment the door opened and a new person, unknown to anyone present, walked in.
— Э-эх! — вскричал было Разумихин, но в эту минуту отворилась дверь, и вошло одно новое, не знакомое ни одному из присутствующих, лицо.
That's why Sofya Semyonovna had an appointment to go straight to the ------y Hotel, where this lady is temporarily present, after her summer house.”
Вот почему Софье Семеновне и назначено было явиться сегодня же, прямо в — ую отель, где временно, с дачи, присутствует моя барыня.
I will also add and repeat that, in spite of all my obvious certainty, I am aware that there is still some risk present for me in this accusation of mine.
Прибавлю еще и повторю, что, несмотря на всю мою очевидную уверенность, понимаю, что все-таки, в теперешнем обвинении моем, присутствует некоторый для меня риск.
But in such a case, no matter how many are present, all prefer to keep silence: no one will take the initiative, but all reserve their comments till afterwards.
Но в подобных случаях большею частию присутствующие, если их даже и много, отвечают молчанием, пассивным любопытством, не желая ничего на себя принимать, и выражают свои мысли уже долго спустя.
I once used to be his guardian...a very nice young man...up-to-date...I am delighted to meet young people: one learns what is new from them.” Pyotr Petrovich looked hopefully around at those present.
Я был когда-то опекуном его… очень милый молодой человек… и следящий… Я же рад встречать молодежь: по ней узнаешь, что нового. — Петр Петрович с надеждой оглядел всех присутствующих.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test