Übersetzung für "are on par" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
The 2011 EBRD survey on countries in transition singles out Georgia as the most successful country in our region in terms of institution-building, on par with developed European countries.
В обзоре ЕБРР за 2011 год, посвященном странам с переходной экономикой, Грузия выделяется как самая успешная страна в нашем регионе с точки зрения институционального строительства, находясь на одном уровне с развитыми странами Европы.
The facilitation of trade and transport is now becoming increasingly important in the context of growing intraregional trade, which already is on par with trade with that of other regions and offers substantial opportunity for further expansion.
Упрощение торговых процедур и транспортных процедур в настоящее время приобретает все большее значение в условиях растущей международной торговли, которая уже находится на одном уровне в торговлей с другими регионами и открывает существенные возможности для дальнейшего расширения.
Sri Lanka would easily achieve its goal of universal primary education by 2015 and its infant mortality rate of 9.02 per 1,000 live births was on par with many affluent countries.
К 2015 году Шри-Ланка легко достигнет своей цели обеспечения всеобщего начального образования, а ее коэффициент детской смертности, составляющий 9,02 процента на 1000 живорождений, находится на одном уровне с многими богатыми странами.
54. Mr. Mitrović (Serbia and Montenegro), referring to the words "[w]here the law requires" at the beginning of draft paragraph 3, said that a guide to enactment was neither on a par with nor superior to a convention and could not be taken into account in interpreting a convention.
54. Г-н Митрович (Сербия и Черногория), говоря о словах "в случаях, когда законодательство требует" в начале проекта пункта 3 отмечает, что Руководство по применению не находится на одном уровне с конвенцией и не выше ее, и поэтому не может при-ниматься во внимание при толковании конвенции.
I wish to take this opportunity to reiterate that the courts of the Turkish Republic of Northern Cyprus are fully independent, as confirmed in several reports on human rights in "Cyprus" and, in this respect, are on a par with any independent judiciary found in all democratic countries.
Хотел бы воспользоваться настоящей возможностью и вновь заявить, что суды Турецкой республики Северного Кипра полностью независимы, как это было подтверждено в ряде докладов о положении в области прав человека на <<Кипре>>, и в этом отношении они находятся на одном уровне с любой независимой судебной системой, существующей во всех демократических странах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test