Übersetzung für "are likely than" auf russisch
Are likely than
  • скорее всего, чем
  • скорее, чем
Übersetzungsbeispiele
скорее всего, чем
Whether the prosecution is more likely than not to result in a conviction;
а) вероятность того, что преследование, скорее всего, приведет к осуждению;
Based on past experience, it is probable (i.e. more likely than not) that there will be some claims under the warranties.
Судя по прошлому опыту, существует вероятность (т.е. скорее да, чем нет), что по гарантии будут предъявлены некоторые рекламации.
This is based on a principle that if you shoot first and talk later, you are more likely than not to get away with it.
В основе всего этого лежит принцип, заключающийся в том, что, если вначале открываешь огонь, а уж потом переходишь к переговорам, скорее всего, все сойдет с рук.
Educated fathers, husbands and brothers are more likely than uneducated ones to treat their daughters, wives and sisters equally.
Ведь образованные отцы, мужья и братья в отличие от необразованных скорей всего будут относиться к своим дочерям, женам и сестрам уважительно.
Children affected by AIDS are more likely than other children to fall behind in school, and they tend to live in poorer households.
Дети, зараженные ВИЧ, скорее чем другие дети будут отставать в учебе и, как правило, они живут в более бедных семьях.
The future is, more likely than not, going to be characterized by even more bewildering things we may not be able to conceive of, let alone comprehend, at present.
И скорее всего, в будущем нас ждут еще более непостижимые вещи, о которых мы сегодня даже не помышляем, не говоря уже о том, чтобы как следует их понять.
(f) Improvements in metadata, standardization of classifications and similar factors are more likely than the Inventory to be useful in reducing duplication.
f) совершенствование метаданных, стандартизация классификаций и аналогичные факторы могут скорее всего с большей пользой, чем реестр, применяться для сокращения случаев дублирования.
At the same time, what would attract the support of the vast majority of United Nations Members is more likely than not to provoke a veto.
В то же время то, что получит поддержку значительного большинства членов Организации Объединенных Наций, скорее всего приведет к применению права вето.
With limited access to schooling, women were less likely than men, especially in rural areas, to have ICT skills.
Поскольку женщины имеют ограниченный доступ к обучению в школе, они, скорее всего, в меньшей степени, чем мужчины обладают навыками по использованию ИКТ, особенно в сельских районах.
Although both can be agents of change, migrant women are more likely than migrant men to find themselves in situations that restrict their development.
Хотя и мужчины, и женщины могут быть факторами преобразований, женщины-мигранты, скорее, чем мужчины-мигранты, могут оказаться в условиях, когда ограничивается их развитие.
As a matter of fact he thought it far more likely than the return of the King under the Mountain, if any such person had ever existed. “It is true that we were wrongfully waylaid by the Elvenking and imprisoned without cause as we journeyed back to our own land,” answered Thorin.
– задал вопрос старейшина. Он решил, что, скорее всего, истина исходит от эльфов, к тому же он не верил в существование Подгорного Государя, даже если бы таковой и был на самом деле.  -Правда в том, что король эльфов несправедливо заключил нас в темницу, когда мы держали путь в земли своих отцов! – воскликнул  Торин.
скорее, чем
Analysis of geological data suggests: more likely than not to be recoverable.
Анализ геологических данных скорее свидетельствует о вероятности добычи.
Educated mothers are also much more likely than uneducated mothers to have their children immunized.
Кроме того, образованные матери скорее проведут иммунизацию своих детей, чем необразованные матери.
However, a provision is recognized for the best estimate of any fines and penalties that are more likely than not to be imposed.
Однако создается резерв в размере рассчитанной на основе максимально тщательной оценки суммы штрафов, которые будут скорее наложены, чем не наложены.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test