Übersetzung für "are assessments" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Assessment of Assessments
Оценка оценок
Assessment Panel, the Environmental Effects Assessment Panel
оценке, Группы по оценке экологических последствий и Группы
To accomplish these tasks, the Parties created a Science Assessment Panel, an Environmental Effects Assessment Panel, a Technology Assessment Panel and an Economic Assessment Panel.
Для выполнения этих задач Стороны создали Группу по научной оценке, Группу по оценке экологических последствий, Группу по технической оценке и Группу по экономической оценке.
Post-crisis needs assessment tools - Post-Conflict Needs Assessment and the Post-Disaster Needs Assessment.
а) Средства оценки посткризисных потребностей. -- Оценка посткризисных потребностей и оценка потребностей после стихийных бедствий.
Readiness assessment Connectivity assessment
Оценка готовности
3. Scientific assessments: consideration of the Second Assessment
3. Научные оценки: рассмотрение второго доклада по оценке
(iii) Disaster assessment/vulnerability and risk assessment;
iii) оценка стихийных бедствий/оценка уязвимости и риска;
Assessment and implementation: state of the environment and monitoring and assessment
Оценка и осуществление: состояние окружающей среды и мониторинг и оценка
The 3rd pan-European assessment report (Kiev assessment)
Третий общеевропейский доклад по оценке (Киевская оценка)
Aims of the "Assessment of Assessments"
Цели <<оценки оценок>>
"After assessing the repairs and operable equipment, we've worked out a first estimate on operating costs.
– Оценив стоимость ремонта и количество действующего оборудования, мы произвели первичную оценку эксплуатационных расходов.
Jessica turned away, frightened of the bitter strength in her son's voice, hearing the precise assessment of chances.
Джессика отвернулась, испуганная горькой силой в голосе сына. В нем звучала точнейшая оценка шансов.
In the ancient dominions of the King of Prussia, the land-tax is assessed according to an actual survey and valuation, which is reviewed and altered from time to time.
В старых владениях короля Пруссии поземельный налог взимается согласно фактической переписи и оценке, пересматриваемой и изменяемой время от времени* [* "Mйmoires concernant les Droits etc.".
A land-tax assessed according to a general survey and valuation, how equal soever it may be at first, must, in the course of a very moderate period of time, become unequal.
Поземельный налог, устанавливаемый в соответствии с общей переписью и оценкой, как бы справедлив и равномерен он ни был сначала, должен спустя очень непродолжительное время сделаться несправедливым и неравномерным.
For the first time, Paul allowed himself to think about the real possibility of defeat—not thinking about it out of fear or because of warnings such as that of the old Reverend Mother, but facing up to it because of his own assessment of the situation.
Впервые Пауль позволил себе подумать о реальной возможности неудачи – и вовсе не из страха перед ней и не из-за предостережений, подобных тем, что исходили от старой Преподобной Матери, – его собственная оценка ситуации заставила взглянуть этой возможности в лицо.
An important tool for this process is technology assessment.
Важным инструментом этого процесса является оценка технологии.
Risk assessment was the focus of the strategy.
Одним из ключевых элементов стратегии является оценка риска.
An important instrument is early assessment.
Важной мерой в данной области является оценка на ранних этапах.
39. To ensure progress, assessments were necessary.
39. Необходимой для достижения прогресса предпосылкой является оценка.
The objective should be the assessment of coverage and content errors.
Ее целью должна являться оценка погрешностей в охвате и содержании.
The second internal control component is risk assessment.
91. Вторым компонентом внутреннего контроля является оценка рисков.
The review aims at assessing the strengths and weaknesses of the current system.
Целью обзора является оценка достоинств и недостатков нынешней системы.
One important example of such cooperation is the gender-impact assessment.
Одним из важных примеров подобного сотрудничества является оценка гендерного воздействия.
A key element in that initiative was an impact assessment on proposed regulations.
Одним из ключевых элементов этой инициативы являлась оценка влияния предлагаемого регулирования.
The EEA emphasized that the EEAoA would not assess data per se but rather the data-based assessments.
ЕАОС подчеркнуло, что ЕОЭО будет являться оценкой не столько данных как таковых, сколько основанных на этих данных оценок.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test