Übersetzung für "and be done" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Much had been done but more needed to be done.
Многое уже было сделано, но требуется сделать еще больше.
Much has been done, but more, obviously, remains to be done.
Многое было сделано, но совершенно ясно, что многое еще предстоит сделать.
It was suggested to look not only at what is being done, but also at what should be done.
Было высказано предложение учитывать не только то, что уже сделано, но и то, что следует сделать в этой связи.
But everything that must be done has not yet been done regarding the situation in Gaza.
Однако не все то, что нужно было сделать в отношении ситуации в Газе, сделано.
112. What was not done when the guideline was initially set forth must be done now.
112. То, что не было сделано при формулировании инструкций, необходимо сделать сейчас.
Much has been done in this respect since 1992, but more needs to be done.
С 1992 года многое было сделано в этом направлении, однако еще больше предстоит сделать.
It considered that, although much had been done, much still needed to be done.
По мнению Анголы, хотя и многое было сделано, еще многое предстоит сделать.
But it ought to done, and if you will give me a sheet of paper, it shall be done directly.
Но это должно быть сделано, и, если вы дадите мне лист бумаги, я сделаю это тотчас же.
Whatever has been done to me, I've been a party to it , he thought.
Придется подчиниться… «Не знаю, что они со мной сделали, но и я сам кое-что сделал для этого», – подумал он.
Much has been done, but there is still much to be done.
Многое уже сделано, но многое еще предстоит сделать.
Much has been done, but much remains to be done.
Многое уже сделано, однако, многое еще предстоит сделать.
They'll shoot a girl a couple times, and be done with her.
Они будут стрелять девушке пару раз, и сделать с ней.
I just want to serve my hours honestly and be done with it, so if you'll excuse me,
Я просто хочу честно отработать свое наказание и сделаю это, так что извини.
"If there were a thing to be done for him, we'd have done it," the old woman growled. "We may be able to salvage you.
– Если бы можно было что-то для него сделать, мы бы это сделали, – огрызнулась старуха. – Может, нам удастся спасти тебя.
For I see now that what I have done, and not done, with regard to you, bears all the hallmarks of the failings of age.
Ибо теперь я вижу: все, что я сделал и чего не сделал по отношению к тебе, несет на себе явную печать недостатков, связанных с возрастом.
It must be done now and swiftly , Jessica thought.
«Надо сделать это сейчас же, и быстро», – подумала Джессика.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test