Übersetzung für "activate" auf russisch
Activate
Verb
Übersetzungsbeispiele
Adsorption using activated carbon/ activated lignite coke
Адсорбция активированным углем/ активированный буроугольный кокс
It can be classified, based on its shape, into powdery activated carbon and granular activated carbon.
Он может классифицироваться на основе его формы на порошковый активированный уголь и гранулированный активированный уголь.
- Single- and multi-stage fabric filter with added activation of limestone/ activated carbon upstream of the filter
- Использование одно- и многоэлементных тканевых фильтров с добавлением активированного известняка/активированного угля перед фильтром;
granular activated carbon:
Гранулированный активированный уголь:
Wet ESP (1 field) with additives, in combination with activated carbon injection, or activated carbon or coke filters
Мокрый ЭСО (1 отделение) с добавками в сочетании со впрыскиванием активированного угля или фильтрами из активированного угля или кокса
Activated carbon (carbon black)
Активированный уголь (технический углерод)
Low grade activated carbon;
Активированный уголь низкого качества;
Determination of porosity of activated carbon
Анализ пористости активированного угля
(k) Activated carbon (carbon black);
k) активированный уголь (углерод);
Activated carbon filter and
Активированные угольные фильтры и керамические фильтры
Active-Activate, undock.
Актив-Активировать, отстыковаться.
Activating night light.
Ночная подсветка активирована.
Activate cloaking device.
Активировать устройство невидимости.
Defense mode activated.
Защитный режим активирован.
ROBOT MODE ACTIVATED
РЕЖИМ РОБОТА АКТИВИРОВАН
AMPHIBIOUS MODE ACTIVATED
РЕЖИМ АМФИБИИ АКТИВИРОВАН
Tractor beams activated.
Буксирные лучи активированы.
Phaser banks activated.
Фазеры активированы, сэр.
- Activate our cloak.
- Активировать невидимый щит.
All instruments activated.
Все системы активированы.
Halleck activated his own shield, crouched with kindjal outthrust in left hand, the rapier poised high in his right.
Халлек активировал свой щит, полуприсел с выставленным в левой руке кинжалом и рапирой в правой. Рапиру он держал чуть приподнятой вверх.
In fact, their activities must increase.
Фактически их деятельность должна активизироваться.
This latent authority has to be activated.
Эти скрытые полномочия необходимо активизировать.
This was followed by a gradual increase in armed activity.
После этого вооруженные действия постепенно активизировались.
The search activities must be intensified.
Деятельность по розыску архивов должна быть активизирована.
- Step up awareness-raising and advocacy activities
- активизировать информационную и пропагандистскую деятельность;
Mercenary activities have not only continued but increased.
Деятельность наемников не только продолжается, но и активизировалась.
Injection of (brominated) activated carbon (ACI)
Впрыскивание (броминированного) активизированного угля (ВАУ)
In North Kivu, ADF had increased its activities.
В Северном Киву активизировался АДС.
Our meetings have become considerably more active.
Заметно активизировались наши заседания.
We are trying to activate an existing agreement with Italy.
Мы пытаемся активизировать существующее соглашение с Италией.
- Shields activated, captain.
- Щиты активизированы, капитан.
Klingon torpedoes activated.
Клингонские торпеды активизированы.
Emergency lighting activated.
Активизировано Пожарное освещение.
Activate hanger doors.
Активизировать двери подвески.
Activate defense grids.
Активизировать систему защиты.
Program Alice activated.
Программа "Алис" активизирована.
Cartwright powers, activate.
Картрайт энергия, активизирована.
Destruct sequence is activated.
Последовательность самоликвидации, активизирована.
- Secondary protocol is active.
- Вторичный проткол активизирован.
He's activated his phone.
Активизировал свой телефон.
These activities include:
Эти мероприятия включали в себя:
Activities encompassed:
Деятельность включает:
The activities include:
Эти работы включают в себя:
These activities are:
Эти виды деятельности включают:
Activities would include:
Деятельность будет включать:
The activities include the following:
Эти мероприятия включают:
Activities have included:
Эти меры включают:
These activities comprise:
Эта деятельность включает:
These activities are the following:
Эти меры включают в себя следующие:
Activities will include:
Мероприятия будут включать:
Voice activated, Harry.
Включается голосом, Гарри!
Activating GPS tracker.
Включаю GPS-жучок.
Countermeasures are activated.
Включаю систему защиты.
Activate John Henry.
Включай Джона Генри.
Activating Doppler imaging system.
Включаю систему радаров.
It activates the laser.
Она включает лазер.
-Jaybo, activate the droids.
Джейбо, включай дроидов.
Activating the tracker now.
Включаю её маячок.
Is VINSON automatically activated?
Протокол включается автоматически?
Activate the field generator.
Включай генератор поля.
We stated there: ‘If we look at the whole [labour] process from the point of view of its result, the product, it is plain that both the instruments of labour and the object of labour are means of production, and that the labour itself is productive labour.’* And in note 8 we added further: ‘This method of determining what is productive labour, from the standpoint of the simple labour process, is by no means sufficient to cover the capitalist process of production.’ We must now develop this point further. In so far as the labour process is purely individual, the same worker unites in himself all the functions that later on become separated. When an individual appropriates natural objects for his own livelihood, he alone supervises his own activity. Later on he is supervised by others.
Время производства, естественно, включает период процесса труда, но этот последний не охватывает всего времени производства. Напомним прежде всего, что часть постоянного капитала существует в виде таких средств труда, как машины, постройки и т. д., которые до самого конца своего существования служат в одних и тех же, все снова и снова повторяющихся процессах труда. Периодический перерыв процесса труда, например ночью, хотя и прерывает функционирование этих средств труда, но не прерывает их пребывания на месте производства. Они продолжают оставаться там не только тогда, когда они функционируют, но и когда они не функционируют. С другой стороны, капиталист должен иметь наготове известный запас сырья и вспомогательных материалов, чтобы процесс производства в течение более или менее продолжительного времени совершался в заранее определенном масштабе, вне зависимости от случайностей ежедневного предложения товаров со стороны рынка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test