Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Unequivocal definitions are given, inter alia, to the following concepts: "juvenile", "vagabond", "delinquent", "welfare home" and "reformatory homes".
В частности, дается однозначное определение следующих понятий: "несовершеннолетний", "бродяга", "правонарушитель", "приют" и "исправительные заведения".
According to article 4 (g) of this Act, the Juvenile Police is competent to "arrest the vagabond or the delinquent and keep him in the remand home".
Согласно статье 4g этого Закона, полиция по делам несовершеннолетних полномочна "арестовывать бродяг или правонарушителей и направлять их в приемники-распределители".
One month later a new inter-ministerial commission was established with a mandate to collect all vagabonds in Phnom Penh and send them back to live in their home provinces.
Спустя месяц была создана новая межминистерская комиссия, которой было поручено задерживать всех бродяг на улицах Пномпеня и отправлять их в провинции, откуда они прибыли.
Even though the Penal Code of 1890 did not address exile as a form of punishment, it prescribed the sending of those considered vagabonds to marine islands or national boundaries.
Даже если в Уголовном кодексе 1890 года ссылка не рассматривалась как вид наказания, в нем предписывалось выселять лиц, считающихся бродягами, на острова или в приграничные районы.
It was a common practice at that time for governments to establish a state of siege, and promote the removal of those who opposed the regime, as well as vagabonds kept in city prisons, to barren and distant places.
В то время правительства часто вводили осадное положение и практиковали выселение противников режима и бродяг, содержавшихся в городских тюрьмах, в засушливые и удаленные районы.
Today we are seen as vagabonds and vagrants, and we risk being thrown into prison at any time; but we were born in this country and we want to do everything so as to earn a living legally.
Нас считают бездельниками и бродягами, и мы в любой момент можем очутиться в тюрьме; однако мы родились в этой стране и хотим сделать все возможное для того, чтобы зарабатывать на жизнь законным путем.
The history of urban poverty, urban begging and mass poverty is long and, in certain periods of social upheaval, was aggravated by the advent of vagabonds expelled from the countryside.
В глубокой истории берет начало явление бедности и нищеты, обнищания городских жителей, образования на определенных и весьма продолжительных исторических отрезках времени огромного количества бродяг, лишенных земли крестьян, обездоленного и по большей части нищенствующего населения.
According to article 2 of the same Act, a "vagabond" means "a juvenile exposed to deviation or who is homeless or unable to specify his place of living, or unable to guide the police to his guardians or cannot give enough information about himself or practising and without prejudice to the generality of the foregoing, a juvenile is a vagabond if he: (a) sleeps in roads; (b) is idle with no guardians; (c) is astray and does not obey his parents or whoever takes care of him; (d) is a beggar; (e) practices dealing with prostitution, corruption or immorality; (f) is closely associated with suspects deviated or criminals".
Согласно статье 2 того же Закона, "бродяга" означает "несовершеннолетнего, который ведет ненормальный образ жизни, или является бездомным, или неспособен назвать свое местожительство, или неспособен сообщить полиции имена своих опекунов, или не может дать достаточно информации о себе или своем занятии, и, без ущерба для всего вышесказанного, несовершеннолетний является бродягой, если он: а) ночует на улице, b) является праздношатающимся лицом и не имеет опекунов, с) ведет ненормальный образ жизни и не подчиняется своим родителям или опекунам, d) занимается попрошайничеством, е) имеет дело с проституцией, вовлечением в преступную деятельность или аморальным поведением, f) имеет тесные связи с подозреваемыми, ведущими ненормальный образ жизни, или преступниками".
“These are prisoners of our king that have escaped, wandering vagabond dwarves that could not give any good account of themselves, sneaking through the woods and molesting our people!” “Is this true?”
-Это же пленники нашего короля! – наперебой кричали эльфы. – Бродяги, которые не могли позаботиться о себе, а только рыскали по всей Черной Пуще и тревожили наш народ! -Правда ли это?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test