Übersetzung für "a subordinate" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The personal responsibility of subordinates does not relieve superiors of any of their responsibilities.
Ответственность подчиненных не освобождает от ответственности их начальников".
Thus, it is established that the subordination of all heads of law-enforcement agencies to the norms of the law denotes their subordination to the Constitution and not merely their subordination to the law".
Тем самым устанавливается, что подчиненность всех руководителей законоприменительных органов нормам права означает их подчиненность Конституции, а не просто подчиненность закону".
Violence against women is both a means by which women's subordination is perpetuated and a consequence of their subordination.
Насилие в отношении женщин является одновременно средством увековечения подчиненного положения женщин и следствием их подчиненного положения.
It is subordinated to the Prime-Minister.
Он находится в подчинении премьер-министра.
(4) Managing subordinates;
4) руководить находящемся в его подчинении персоналом;
of [forces under their command] [subordinates]
[находящихся под их командованием сил] [подчиненных]
CHAPTER VII. SUBORDINATE BODIES
ГЛАВА VII. ПОДЧИНЕННЫЕ ОРГАНЫ
(ii) Subordination of local identity;
ii) подчиненная роль местной идентичности;
F. Gender-based subordination and violence
F. Гендерное подчинение и насилие
The independence of the courts and their subordination to the law alone.
независимость суда и подчинение его только закону.
Happ's been a friend longer than a subordinate.
Гапп был не просто подчиненным, но и другом.
He talked to me like I was a subordinate.
- И? Он разговаривал со мной, словно я подчиненный.
And this is not your first relationship with a subordinate.
И это не первый случай отношения с подчиненными.
- He views you and everybody else here as a subordinate.
- Он воспринимает тебя и всех остальных здесь, как подчиненных.
I cannot have a subordinate trying to make me look stupid.
Нельзя чтобы подчиненные выставляли меня в глупом виде.
Why would Beck lie to us about paying a subordinate a visit?
Зачем Бэку нам врать о визите к подчиненному?
- At 0700... you and a subordinate will infiltrate the area.
- В 7 часов утра... Ты и твои подчиненные проникните в область.
Is this a superior taking out a subordinate for a job well done?
Это приглашение подчиненного начальником за хорошо выполненную работу?
To advise a subordinate on a legal question is to offer legal advice.
Дать подчиненному совет по юридическому вопросу - это юридическая консультация.
"with regards to a subordinate"... this is a person who is preoccupied with power and status.
"относительно подчиненного"... это человек, обремененный властью и статусом.
Civil government supposes a certain subordination.
Гражданское правительство предполагает некоторое подчинение.
that the maintenance of their lesser authority depends upon that of his greater authority, and that upon their subordination to him depends his power of keeping their inferiors in subordination to them.
что сохранение их меньшей власти зависит от его большей власти; что от их подчинения его силе зависит удержание бедных в подчинении им самим.
There is therefore little or no authority or subordination in this period of society.
Поэтому и нет ни большой власти, ни большой подчиненности в этот период развития общества.
There is no period accordingly in which authority and subordination are more perfectly established.
Поэтому нет периода, в котором власть и подчинение были бы так полно установлены, как в этом.
The former were under a regular discipline and subordination to the papal authority.
Оно было связано постоянной дисциплиной и подчинением папской власти.
We are not utopians, we do not "dream" of dispensing at once with all administration, with all subordination.
Мы не «мечтатели» о том, как бы сразу обойтись без всякого управления, без всякого подчинения;
The consideration of that necessity comes no doubt afterwards to contribute very much to maintain and secure that authority and subordination.
Соображения об этой необходимости, без сомнения, являются впоследствии и тогда содействуют и поддерживают укрепление власти и подчинения.
We do not expect the advent of a system of society in which the principle of subordination of the minority to the majority will not be observed.
Мы не ждем пришествия такого общественного порядка, когда бы не соблюдался принцип подчинения меньшинства большинству.
No, we want the socialist revolution with people as they are now, with people who cannot dispense with subordination, control, and "foremen and accountants".
Нет, мы хотим социалистической революции с такими людьми, как теперь, которые без подчинения, без контроля, без «надсмотрщиков и бухгалтеров» не обойдутся.
The latter were under no regular discipline or subordination, but almost always equally jealous of one another, and of the king.
Лорды, напротив, были свободны от всякой дисциплины и подчинения и почти всегда соперни чали друг с другом и враждовали с королем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test