Übersetzung für "a spot of" auf russisch
A spot of
Übersetzungsbeispiele
The disease is sometimes indicated by sunken spots at the stem, or by grey-coloured spots on the surface.
О болезни иногда свидетельствуют учащающиеся точки на стебле или серые пятна на поверхности.
(h) Kernel spots when more than three dark spots on either half of the kernel, or when any spot or the aggregate of two or more spots on one of the halves of the kernel affects more than 10 percent of the surface;
h) пятна на ядре, т.е. когда на обеих половинках ядра имеется более трех темных пятен или когда какое-либо пятно или несколько пятен на одной из половинок ядра покрывают в совокупности более 10% поверхности;
A blank spot on our map is central and southern Africa.
Белым пятном на нашей карте является центральная и южная Африка.
- internal discoloration occurring interior to the vascular ring (e.g. internal brown spot, black heart, mahogany browning, rust spot and heat necrosis.
внутренние изменения света, отмечаемые внутри сосудистого кольца (например, внутреннее бурое пятно, черная сердцевина, красноватое потемнение, железистая пятнистость и тепловой некроз.
Pressure bruises: spots of more than 20 mm in diameter with discolouration of the flesh with more than 5 mm in depth
клубнями с помятостью: пятна более 20 мм в диаметре с обесцвечиванием мякоти более чем 5 мм в глубину
She affirms that the clothes were covered with spots of coagulated blood, and marks of shoes, allegedly resulting from her son's beatings.
Она утверждает, что на одежде были пятна спекшейся крови и следы от ботинок, предположительно свидетельствующие об избиении ее сына2.
Mozambique has been a bright spot in a gloomy year - please give us the support we need to complete that operation.
Мозамбик был светлым пятном в мрачном году, и мы просим вас оказать необходимую нам поддержку для завершения этой операции.
- A spot of blood, look here.
- В чем дело? Взгляните, пятно крови.
A spot of mold on the inside.
Пятно плесени на внутренней части.
Probably no more than a spot of corrosion.
Вероятно, не больше, чем пятно коррозии.
Well... she had a spot of cancer last year.
Так вот... У нее было раковое пятно, в прошлом году.
a spot of blood at the crime scene that wasn't hers.
кровяное пятно на месте преступления. Кровь была не ее.
Looks like you got a spot of it on yourself Jeevesy old boy.
Похоже, такое пятно есть и на тебе Дживиси, старина.
If I mistake not there is on my new grey suit a spot of grease.
На моём новом синем костюме появилось жирное пятно.
You will forgive me, Chief Inspector, but your tie, it has on it a spot of grease.
Простите, старший инспектор, но на Вашем галстуке сальное пятно.
There were still spots of unicorn blood here and there along the winding path.
На извилистой тропинке то здесь, то там виднелись пятна крови.
There was no spot on its dirty surface that I did not know by heart. Accursed wall!
Не было пятна на этой грязной стене, которого бы я не заучил. Проклятая стена!
Every now and then a ray of moonlight through the branches above lit a spot of silver blue blood on the fallen leaves.
Лунный свет, пробивающийся сквозь кроны деревьев, освещал пятна голубовато-серебристой крови, покрывшие опавшую листву.
His skeleton-like figure, his ghastly complexion, the brightness of his eyes, and the red spots of colour on his cheeks, betrayed the victim of consumption to the most casual glance.
Он был худ как скелет, бледно-желт, глаза его сверкали, и два красные пятна горели на щеках.
Previously a golden fountain had filled the center of the hall, casting shimmering spots of light over the polished wooden floor and walls.
Раньше в центре его бил золотой фонтан, отбрасывавший переливистые пятна света на полированный деревянный пол и на стены.
Spots of light burst in front of his eyes and for a moment all the breath seemed to have gone from his body, then he heard a rush of wings above him and something enormous obscured the stars.
Пятна света поплыли перед глазами, на миг ему показалось, что он никогда больше не сможет дышать, но тут же услышал вверху шелест крыльев, и что-то огромное заслонило собой звезды.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test